FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Humors are the most difficult

 I love comedies, humors and jokes. They make me happy whenever I feel down or tired.

I watch "Owarai" programs a lot. My most favorites are Non Style, Total Tembos, Bakarism and many many others.

I sometimes go see live shows at Lumine, but they are so popular and it's difficult to get tickets.

I love all of those skilled comedians, but some of the famous ones who have their own TV programs are not my favorite. Their humors are sometimes very unpleasant, because they try to make people laugh by insulting other people.

What they do reminds me of bullying among kids. I do not think that type of humor is proper and simply they are not funny!

I watch American comedy shows like "Comedy Central", cable TV channel in America. American humors are very different, I believe. I sometimes cannot laugh not only because I do not understand it language-wise, but also because I do not understand the background of the humor.

American humor is very synical and political.
Here is one example by Robin Williams. He is very famous as an actor, of course, but he does this type of stand-up comedy.



I only understand half of it, but it's still very funny.
He teases George Bush as many other people do. Funny.

Humor reflects culture and characteristics of the country.
Interesting!!
!



ホーム・ティーチャー・英語教材のことなら
http://www.lingualplusj.co.jp

⇒ ポチっとしていただくと、とっても嬉しいです♪ ⇒ ⇒
にほんブログ村 英語ブログへ 

スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

冬編=スノボ~

 2月も末になって、春が足踏みしていますね。
普通冬は寒くても天気がいいものですが、なんだか最近は雨ばかり・・・

こんなときは、逆にスキーなんかでバリバリ寒いところへ行ったほうがしゃっきりします

ってわけで、私も行ってきました。

ski2ski1

雨が降ったり、吹になったり、晴天になったり・・・忙しい山の天気です♪

The montain weather is unpredictable.

"unpredictable" は「予想がつかない」というかんじの意味です。

ところで、スキー関連の言葉、英語じゃなくドイツ語が多いですよね。

ゲレンデ = skiing slope

シュプール = track


ドイツ語じゃないけど、「ゴンドラ」っていうのも使いますよね。ちっちゃいのをゴンドラ、おっきいのをロープウエイなんて使い分けますが、英語での違いがちょっとわからない・・・

ゴンドラ = cable car

だとは思います。

今回深(deep snow)が多くて、スキーで苦労した私ですが、ボードのほうが深はあってるみたいです。

ちなみに 斜度がきついときは 

This slope is very steep.

などと言えます。

うっかり上級コース(advanced courses) に迷い込まないように気をつけましょうね


ホーム・ティーチャー・英語教材のことなら
http://www.lingualplusj.co.jp

⇒ ポチっとしていただくと、とっても嬉しいです♪ ⇒ ⇒
にほんブログ村 英語ブログへ 

テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

役立ちスラング #12=春一番~

なんだかぽかぽかして、春でしょうか? いやいやまだ冬は戻りそう。

先日春一番が吹きましたね。

で、「春一番」って、英語でなんだろうなあ・・・と、周りに聞いてみました。

"The first wind of the spring"
って、そのまんま・・・
なんか情緒ないですよねえ。

でも、「」の言い方、英語にはたくさんあります。

wind   

breeze  そよ

gust of wind  突、つむじ

blast   突

breath   やさしいそよ風

puff    つむじ風 


などなど・・・

春一番は決してそよ風でもないし・・・ 

私の独断と偏見で--> The first puff of the spring

どうかなあ

ちょっと脱線しますが、 "break wind" ってなんだか分かります?

これは「おならをする」っていう意味なのです

他にも "cut the cheese" なんて言い方もあります(笑)



ホーム・ティーチャー・英語教材のことなら
http://www.lingualplusj.co.jp

⇒ ポチっとしていただくと、嬉しいです♪ ⇒ ⇒
にほんブログ村 英語ブログへ 

テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

今年の映画= Mini Ninjas

今朝は寒いです。どうせ寒いなら雪が降ってほしいですね~。
東京はつまらないです。

さて、今日は、なかなかかわいい「忍者映画のご紹介。

その名も  "Mini Ninjas" (ミニ・ニンジャ)

アメリカではもう封切りになっている映画のようですが、日本では公開されるのかどうか・・・

この映画は、IO Interactive というゲーム制作会社が作ったものだということ。
ゲームのことはよくわからないけど、"Hitman" というバイオレントなゲームで有名だそうですよ。




ゲームとしては、この秋、日本にも上陸するようです。PS3やWii、DSなどのゲームになるとのこと。

それにしてもアメリカは忍者がすきですね~。 悪者の"Samurai" と戦うという設定だとか。
アメリカのアニメにしてはずいぶんカワイイ系です

mini ninjas2 mini ninjas


ホーム・ティーチャー・英語教材のことなら
http://www.lingualplusj.co.jp

⇒ ポチっとしていただくと、嬉しいです♪ ⇒ ⇒
にほんブログ村 英語ブログへ 

テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

アメリカは言葉の国

冬の雨にしては本格的な雨でしたね。
でも、インフルエンザはおとなしくなったんじゃないかな。

思うんですが、最近、資格資格~というコマーシャル、多くないですか?
不景気のせいもあるのでしょうが、資格ってあると、やっぱり得なのでしょうか?

資格」というのは、"qualification" でしょうか。
ただ、「~免許」としての資格は、 "certificate" (サーティフィキッ) です。

日本では、資格がないと、と思う人が多いけど、アメリカでは「どうやって自分をアピールするか」のほうが大事なような気がします。

オバマさんのスピーチに代表されるように、アメリカは「言葉」の国ですね。面接(interview )でどれだけうまくしゃべれるか、これは大きいです。

履歴書(resume) (レズメ)の書き方もずいぶん違います。
書式というのははっきりなく、自分の言葉で、自分のことをアピールする部分が多いですね。

Headhunting って言葉も、最近でこそ日本でもよく聞きますが、しばらく前は、「へえ、アメリカではそういうのが普通なんだ~」ってびっくりしたことを覚えています。




ホーム・ティーチャー・英語教材のことなら
http://www.lingualplusj.co.jp

⇒ ポチっとしていただくと、嬉しいです♪ ⇒ ⇒
にほんブログ村 英語ブログへ 

テーマ : アメリカ生活
ジャンル : 海外情報

プロフィール

わたぼうし

Author:わたぼうし
わたぼうしです★
英語バカです。言語バカかな?
英語の楽しさを伝えたい。
何事も楽しく楽しく~♪

お勧めで~す
月別アーカイブ
カテゴリ
最新記事
クリック募金
クリックで救える命がある
英単語2択クイズ
お散歩英語 English Walk
edita
edita.jp【エディタ】
QRコード
QRコード
RSSリンクの表示
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。