FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

役立ちスラング #12=春一番~

なんだかぽかぽかして、春でしょうか? いやいやまだ冬は戻りそう。

先日春一番が吹きましたね。

で、「春一番」って、英語でなんだろうなあ・・・と、周りに聞いてみました。

"The first wind of the spring"
って、そのまんま・・・
なんか情緒ないですよねえ。

でも、「」の言い方、英語にはたくさんあります。

wind   

breeze  そよ

gust of wind  突、つむじ

blast   突

breath   やさしいそよ風

puff    つむじ風 


などなど・・・

春一番は決してそよ風でもないし・・・ 

私の独断と偏見で--> The first puff of the spring

どうかなあ

ちょっと脱線しますが、 "break wind" ってなんだか分かります?

これは「おならをする」っていう意味なのです

他にも "cut the cheese" なんて言い方もあります(笑)



ホーム・ティーチャー・英語教材のことなら
http://www.lingualplusj.co.jp

⇒ ポチっとしていただくと、嬉しいです♪ ⇒ ⇒
にほんブログ村 英語ブログへ 

スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

わたぼうし

Author:わたぼうし
わたぼうしです★
英語バカです。言語バカかな?
英語の楽しさを伝えたい。
何事も楽しく楽しく~♪

お勧めで~す
月別アーカイブ
カテゴリ
最新記事
クリック募金
クリックで救える命がある
英単語2択クイズ
お散歩英語 English Walk
edita
edita.jp【エディタ】
QRコード
QRコード
RSSリンクの表示
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。