FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

役立ちスラング #13

 今日は少し日がさしたかな、と思って出かけたら、またパラパラと
う~ん、やな感じ。でも、明日こそ!!らしいです♪

さて、今日のスラングは、 「いい」  ってことば、意外に難しいかなということで取り上げます。

いい天気   nice weather
いい仕事   good job
いい男     good-looking guy
いい成績   high grades


などなど。

ここで、次の文を訳してみましょう♪

He is a decent young man.


「彼はなかなかしっかりした若者だ。」

という感じでしょうか。


この "decent" という言葉、結構イケてる単語です。 この上の例文の場合は、 "proper" というような意味ですね。かなり評価的には上のほうの意味です。

でも、「まあまあ、そこそこ」という意味でもつかわれますよ。


"How was the dinner?"

"Decent."


「食事はどうだった?」
「まあまあだね。」

なんとなく感じがわかってもらえたかな?

おまけにもう一つ。

"decent" には「服をちゃんときている」っていう意味もあるんです(スラング

"Are you decent?"

"Yeah, come on in."


「服着てる?」
「うん、入っていいよ。」

面白いでしょ?

ホーム・ティーチャー・英語教材のことなら
http://www.lingualplusj.co.jp

⇒ ポチっとしていただくと、とっても嬉しいです♪ ⇒ ⇒
にほんブログ村 英語ブログへ 

スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

わたぼうし

Author:わたぼうし
わたぼうしです★
英語バカです。言語バカかな?
英語の楽しさを伝えたい。
何事も楽しく楽しく~♪

お勧めで~す
月別アーカイブ
カテゴリ
最新記事
クリック募金
クリックで救える命がある
英単語2択クイズ
お散歩英語 English Walk
edita
edita.jp【エディタ】
QRコード
QRコード
RSSリンクの表示
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。